top of page
Small Lev Aharon Logo

Lev Aharon Library

בגדר 'המרבה לספר ביציאת מצרים' ובדברי הריטב"א שיש לספר בשמחה ובהודאות

/

מצות סיפור יציאת מצרים

/

הלכה ומנהג

גירסת הרמב"ם וביאורה

ודברים אלה עולים בקנה אחד עם גרסת הרמב"ם בהגדה (נוסח ההגדה): "וכל המאריך ביציאת מצרים הרי זה משובח". שהרי לשיטתו אין מקור לקצר בהגדה שלפני האכילה, ושפיר גרס וכל המאריך, וקאי על ההגדה שלפני האכילה, מה שאין כן לשיטת הרשב"ם והשלחן ערוך אי אפשר לגרוס כן. אכן גירסת כל המרבה אינה סתירה לשיטתם, כי אפשר לפרש שצריך להרבות באיכות הסיפור אבל בזמן קצר.

Note! Translation is auto generated: Please use with caution

The Version of the Rambam and Its Explanation

These words are included in one version of the Haggadah (the Passover order of service) alongside the Rambam's version: "And anyone who elaborates on the story of the exodus from Egypt, behold, this is praiseworthy." According to the Rambam's opinion, there is no source to shorten the Haggadah before the meal, so it is appropriate to have the version "וכל המאריך" (and anyone who elaborates), which pertains to the pre-meal part of the Haggadah. This is not the case for the opinions of the Rashbam and the Shulchan Aruch, as it is impossible to read it this way. Indeed, the version "כל המרבה" (anyone who increases) is not contradictory to their opinion, as it can be interpreted as needing to enhance the quality of the story but in a short time.

bottom of page