בגדר 'המרבה לספר ביציאת מצרים' ובדברי הריטב"א שיש לספר בשמחה ובהודאות
/
מצות סיפור יציאת מצרים
/
הלכה ומנהג
הערה וביאור בדעת הראב"ן
ויש להעיר על פירושו, מה הזקיקו לתלות שבחו של המספר מפני שמהדר בסיפור יציאת מצרים יותר מחברו, והרי גם לפי גירסתו אפשר לפרש את השבח בזכות מעשה עצמו, שמספר בהידור ותוספת על החיוב, וראוי לשבח על זה, ואין צריך לשבחו מפני שבערך חברו הוא טוב יותר.
ואולי דיוק לשון בעל ההגדה הביא את הראב"ן לפרש כן, שהרי כתב: הרי ז ה משובח, והרי יכל לכתוב בסתמא: שכל המספר ביציאת מצרים משובח, ללא תיבת זה. ומשמע שנתכוון בעל ההגדה לשקול את אופן סיפורו כנגד חברו, ולשבחו על שסגנון סיפורו משובח משל חברו.
Note! Translation is auto generated: Please use with caution
Note and explanation on the opinion of the Ra'avan (Rabbi Eliezer ben Nathan)
And it should be noted regarding its interpretation, why the commentator chose to emphasize the praise of the storyteller in the Exodus story more than his colleague's. According to his version, it is possible to interpret the praise based on the act itself, as he tells it with embellishment and additional detail beyond the obligation, and it is worthy of praise for this. There is no need to praise him simply because his colleague is inherently better.
Perhaps the precise wording of the Haggadah led the commentator to interpret it this way, as he wrote: "This one is praiseworthy," whereas he could have simply written: "Anyone who tells the story of the Exodus is praiseworthy," without using this specific phrase. It implies that the Haggadah author intended to compare the style of his storytelling against his colleague's, and to praise him for having a more praiseworthy narrative style than his colleague.
