top of page
Small Lev Aharon Logo

Lev Aharon Library


שביעי של פסח – שירת הים


דרוש, מוסר ומחשבה

השירה נאמרה על איבוד מצרים

ויש לומר, דבאמת, עיקר שבחן של ישראל הוא על זאת הסמוכה לשבח, כלומר, על 'ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר, על זאת שבחו אהובים', ולא כל כך על שאר הניסים והטובות שהוזכרו שם, וכמו שיבואר.

דהנה, לכאורה תמוה, דהרי שירת הים באה לבטא את ישועת ישראל מיד מצרים, ומדוע לא מוזכר בה ענין ההצלה, אלא בעיקר ענין איבוד מצרים. וגם עצם קריעת ים סוף הוזכרה בפסוק אחד בלבד: "וברוח אפיך נערמו מים נצבו כמו נד" (שמות טו, ח), ותו לא, ודבר זה טעמא בעי.

Note! Translation is auto generated: Please use with caution

The song was said about the downfall of Egypt.

And it can be said that truly, the primary praise of Israel is for the matter that is close to praise, meaning, "The waters covered their adversaries, not one of them remained. For this, the beloved ones praised," and not so much for the other miracles and goodness that were mentioned there, as will be explained.

For behold, it seems perplexing, for the Song of the Sea comes to express the salvation of Israel from Egypt, and why is the matter of rescue not mentioned, but mainly the matter of the destruction of Egypt? Also, the splitting of the Sea of Reeds itself is mentioned in only one verse: "And with the breath of Your nostrils, the waters piled up, the floods stood upright like a heap" (Exodus 15:8), and no more, and this matter requires an explanation.

bottom of page