top of page
Small Lev Aharon Logo

Lev Aharon Library


שביעי של פסח – שירת הים


דרוש, מוסר ומחשבה

לשון 'זאת' לכאורה אינה מדוקדקת

עוד צריך ביאור, זה שאומרים 'על זאת שבחו אהובים', הרי נמנו שם כמה וכמה טובות שעשה ה' עמנו, כגון, 'אותות ומופתים באדמת בני חם', 'המכה בעברתו כל בכורי מצרים', 'כל בכוריהם הרגת ובכורך ישראל גאלת', ואם כן, היה לו לומר: 'על אלה שבחו אהובים', ומהו 'על זאת', דמשמע ששבחו על דבר אחד ומיוחד.

Note! Translation is auto generated: Please use with caution

The phrase 'this' seemingly is not precise.

It still requires explanation, the phrase "for this, the beloved praised," as it mentions several good deeds that Hashem did for us, such as "signs and wonders in the land of the sons of Ham," "smiting in His wrath all the firstborn of Egypt," "You killed all their firstborn and redeemed Your firstborn Israel." If so, it should say "for these, the beloved praised." What is meant by "for this," which implies that they praised for one specific and unique thing?

bottom of page