top of page
Small Lev Aharon Logo

Lev Aharon Library

/

שביעי של פסח – שירת הים

/

דרוש, מוסר ומחשבה

מעשה ידי טובעין בים ואתם אומרים שירה'?

והנה, מובא בגמרא (מגילה י, ב): "אמר רבי יוחנן, מאי דכתיב (שמות יד, כ) "ולא קרב זה אל זה כל הלילה", בקשו מלאכי השרת לומר שירה, אמר הקדוש ברוך הוא, מעשה ידי טובעין בים ואתם אומרים שירה". ואף ישראל אין אומרים הלל בשביעי ובשמיני של פסח מפני כך (ראה בית יוסף אורח חיים סימן תצ). וביאר מרן רה"י זצ"ל, שאף טעם זה מושתת על תלותה של השירה בשמחה והיותה תולדה שלה – שמפני כך, בנס כזה, שהיה בבחינת 'אליה וקוץ בה', שאמנם נצלו ישראל באורח פלא, אך גם טבעו בו מעשי ידיו של הקב"ה בים, אין השמחה שלימה, וממילא אין מקום לשירה.

ונראה לומר בכוונת דברי מרן זצ"ל, שהוקשה לו על טעם מניעת השירה מפני ש'מעשה ידי טובעים בים', שמדוע לא נפריד בין הדברים, שאם כי אכן אין ראוי לשורר על מפלת הרשעים, אבל מדוע נמָנַע מלשיר על הצלת הצדיקים. ועל כך יישב ואמר, שאם כי אמנם אכן כן, ויתכן שהיה אפשר להפריד בין הדבקים, אבל מכל מקום, מכך אי אפשר להמלט, שהצער שיש בטביעת מעשי ידי המקום בים יפגום ולו במעט בשמחה שעל הצלת הצדיקים, ומכיון שנפגמה השמחה, שוב אין מקום לשורר שירה.

Note! Translation is auto generated: Please use with caution

"The work of My hands is drowning in the sea, and you are singing a song?"

Here is the translation of the Hebrew text to English, incorporating common Hebrew transliterations where appropriate:

---

And behold, it is mentioned in the Gemara (Megillah 10b): "Rabbi Yochanan said, what is the meaning of the verse (Exodus 14:20) 'and they did not approach one another all night'? The ministering angels sought to sing a song, but the Holy One, blessed be He, said, 'The works of My hands are drowning in the sea, and you wish to sing a song?'" And even Israel does not recite Hallel on the seventh and eighth days of Pesach for this reason (see Beit Yosef Orach Chaim, Siman 490). Maran Rosh HaYeshiva ztz"l explained that this reason is also based on the dependence of the song on joy and its being a product of it – that because of this, in such a miracle, which was in the nature of 'a blessing and a curse', although Israel was miraculously saved, the works of the Holy One, blessed be He, also drowned in the sea, the joy is not complete, and consequently, there is no place for a song.

It seems to say, in the intention of Maran ztz"l's words, that he was troubled by the reason for preventing the song because 'the works of My hands are drowning in the sea', why not separate the matters – that although it is indeed not appropriate to sing about the downfall of the wicked, why should we refrain from singing about the salvation of the righteous. And to this, he responded and said, that although indeed it is so, and it might have been possible to separate the intertwined matters, nevertheless, it is inescapable that the sorrow over the drowning of the works of the Almighty in the sea would somewhat mar the joy over the salvation of the righteous, and since the joy is marred, there is no place for singing a song.

---

bottom of page