top of page
Small Lev Aharon Logo

Lev Aharon Library

/

שביעי של פסח – שירת הים

/

דרוש, מוסר ומחשבה

תואר 'ידידים' הוזכר בקריעת ים סוף ומילה

"ידידים רוממוך בשירה קדמוך" – כך נאמר בפיוט 'יום ליבשה', המושר בסעודת ברית מילה. והדבר צריך ביאור, מדוע מזכירים ענין קריעת ים סוף בסעודת ברית מילה. גם מדוע נזכרו כאן ישראל בתואר 'ידידים'. וכן צריך ביאור הביטוי, 'בשירה קדמוך' מה משמעותה של קדימה זו.

אכן, מצינו כי תואר 'ידידים' הוזכר בתרוייהו, בברכה שאחר המילה הנוסח: 'אשר קדש ידיד מבטן', ובקריעת ים סוף אמרינן בברכת קריאת שמע של שחרית: 'וידידים העברת', 'ונתנו ידידים זמירות שירות ותשבחות'. והאבודרהם מציין מקור לביטוי זה מהפסוק (ירמיהו יב, ז): "עזבתי את ביתי נטשתי את נחלתי נתתי את יְדִדוּת נפשי בכף איביה". והוא על פי דברי הגמרא (מנחות נג, א) בזה הלשון, יבא ידיד בן ידיד, ויבנה ידיד לידיד בחלקו של ידיד, ויתכפרו בו ידידים. יבא ידיד – זה שלמה המלך, דכתיב (שמואל ב יב, כה): "וישלח ביד נתן הנביא ויקרא שמו ידידיה בעבור ה'". בן ידיד – זה אברהם, דכתיב (ירמיהו יא, טו): "מה לידידי בביתי". ויבנה ידיד – זה בית המקדש, דכתיב (תהלים פד, ב): "מה ידידות משכנותיך". לידיד – זה הקדוש ברוך הוא, דכתיב (ישעיהו ה, א): "אשירה נא לידידי". בחלקו של ידיד – זה בנימין, שנאמר (דברים לג, יב): "לבנימין אמר ידיד ה' ישכן לבטח עליו". ויתכפרו בו ידידים – אלו ישראל, דכתיב (ירמיהו יב, ז): "נתתי את ידידות נפשי בכף אויביה", ע"כ.

והר"י בר יקר מציין לדברי הגמרא (סוטה לז, א): "באותה שעה היה משה מאריך בתפלה, אמר לו הקדוש ברוך הוא, ידידיי טובעים בים ואתה מאריך בתפלה לפני". וצריך ביאור גדר וענין ידידות, והקשר בינו לבין קריעת ים סוף וברית מילה.

Note! Translation is auto generated: Please use with caution

The title 'Yedidim' was mentioned at the splitting of the sea and Milah.

"Friends exalt you with song, they preceded you" – so it is said in the piyyut (liturgical poem) 'Yom LaYabasha', which is sung at the seudah (meal) of a Brit Milah (circumcision ceremony). This matter requires explanation: why is the splitting of the Red Sea mentioned at the seudah of a Brit Milah? Also, why are Israel referred to here with the title 'friends'? Additionally, the phrase 'preceded you with song' needs elucidation—what is the meaning of this precedence?

Indeed, we find that the title 'friends' is mentioned in both contexts: in the blessing after the circumcision, the text says: 'Who sanctified the beloved (friend) from the womb,' and at the splitting of the Red Sea, it is said in the morning Shema prayer: 'and friends you led,' 'and friends offered songs, praises, and hymns.' The Abudraham cites a source for this expression from the verse (Jeremiah 12:7): "I have forsaken my house, I have abandoned my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies." This is in line with the words of the Gemara (Menachot 53a), which says: "Let the beloved come, son of the beloved, and build the beloved for the beloved in the portion of the beloved, and let the beloved be atoned by it."

Let the beloved come – this is King Solomon, as it is written (2 Samuel 12:25): "and He sent word through Nathan the prophet, and he named him Jedidiah (beloved of the Lord) for the sake of the Lord."

Son of the beloved – this is Abraham, as it is written (Jeremiah 11:15): "What is my beloved doing in my house?"

And build the beloved – this is the Temple, as it is written (Psalms 84:2): "How beloved are your dwelling places."

For the beloved – this is the Holy One, blessed be He, as it is written (Isaiah 5:1): "I will sing for the one I love."

In the portion of the beloved – this is Benjamin, as it is said (Deuteronomy 33:12): "Of Benjamin he said: The beloved of the Lord shall dwell in safety by him."

And let the beloved be atoned by it – these are Israel, as it is written (Jeremiah 12:7): "I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies."

And Rabbi Yosef Bechor Shor notes the words of the Gemara (Sotah 37a): "At that moment, Moshe was prolonging his prayer. The Holy One, blessed be He, said to him: 'My friends are drowning in the sea, and you are prolonging your prayer before me.'"

The concept and nature of friendship, and the connection between it, the splitting of the Red Sea, and the Brit Milah, require further explanation.

bottom of page